Viitekuva
Olet tässä: Valli.fi > Julkaisut > Vanhustenhuollon Uudet Tuulet -lehti
Vanhustenhuollon Uudet Tuulet 1/2006

Murre on osa ihmisen identiteettiä

Murteet ovat Suomessa nousseet viimeisen kymmenen vuoden aikana ennennäkemättömään suosioon. Kirjoja, sanakirjoja ja murteille käännettyjä sarjakuvia ilmestyy tiuhaan tahtiin, samalla kun murteiden puhuminen on tullut ”salonkikelpoiseksi”.

- Murteet ovat nykyään muodissa, mutta vielä reilut 10 vuotta sitten niihin liittyi kielteinen stigma ja murteella puhuminen oli junttiuden merkki. Nykyään murre on hyväksytty ilmaisumuoto. Tämä on vain pelkästään hyvä asia, koska näin kielen ilmaisuvarat otetaan tehokkaaseen käyttöön. Toisaalta murteen käyttö vaatii ihmiseltä varmaa tyyli- ja tilannetajua, murre ei sovi joka paikkaan, Oulun yliopiston suomen kielen professori Harri Mantila linjaa.
- Murrebuumissa on kyse ihmisen identiteetistä ja sen osoittamisesta. Oman identiteetin korostaminen ja paikallisuuden esiin tuominen on taas helposti ymmärrettävissä kaikkea globalisoitumista vasten. Tässä muuttuvassa maailmassa ihminen tarvitsee kiinnekohdan, johon tukeutua, Mantila arvioi.
Myös muulla Euroopassa murteet ovat nousseet suosioon 1990-luvulla. Alueellisuutta, paikallisuutta, omia juuria ja kieltä arvostetaan - varmastikin globalisaation vastavoimana, mutta myös murteiden arvostus itsessään on muuttunut. Murteita ei enää nähdä tai koeta eriarvoisuuden tai oppimattomuuden tunnusmerkkinä. On löydetty murteiden rikkaus esimerkiksi oman persoonan ja kotiseudun ilmaisukeinoina. Murteet auttavat ihmisiä ymmärtämään itseään ja omaa historiaansa - monesti paremmin kuin varsinainen historiantutkimus.


Hitaat hämäläiset, jäyhät pohjalaiset


Jo Z. Topelius tyypitteli suomalaiset tunnetussa Maamme-kirjassaan, ja tämän kirjan luomat stereotypiat elävät edelleen. Tuskin Topelius sentään tempaisi tyypittelyään tyhjästä, vaan sen täytyi perustua olemassa oleviin tietoihin ja käsityksiin.
Itse murteisiin perehdyttäessä heimojen tyypittely syvenee ja heimojen olemus saa ikään kuin ”lihaa luitten ympärille”. Etelä-Pohjanmaan murre on ”leviää ja tasaasta”, Savon murteessa ”viännellään ja kiännellään”, Turun murre on lyhyttä ja hakkaavaa. Jo murre itsessään ja puheen nuotti antavat kuvan kunkin murrealueen ihmisistä, elämäntavasta ja elinympäristöstä.
Tamperelaissyntyinen näyttelijä Seela Sella korostaa murteiden ja kielen hyvin syvälle ulottuvaa merkitystä: samaa murretta puhuva ymmärtää heti, millainen maailma on ko. murteen takana. Hämäläismiehet eivät esimerkiksi suoraan sano ”ei”, vaan he sanovat ”Sitä nyt niin koskaan tierä.” Vain toinen samaa murretta puhuva voi täydellisesti ymmärtää mitä toinen tarkoittaa.
Väärinymmärrysten mahdollisuus on siis suuri. Tarkoittaessaan ”kyllä” tamperelainen sanookin ”Eisevväliä” - esimerkki on tamperelaisen Hannu Hyttisen mainiossa kirjassa Musa taskussa pulteriaidalla.
Sella arvioi, että murre antaa ihmiselle oikeutuksen omaan olemiseensa, se on erottamaton osa omaa itseä.


Murre nostaa tavallinen kansan esiin


Murteet ovat tietenkin olleet nimenomaan tavallisen kansan käyttämää kieltä, kun taas ns. sivistyneistö on puhunut kirjakieltä ja halveksinut murteita - ja vanhempina aikoina sivistyneistö muodostui ruotsinkielisistä. Murrebuumia voitaisiin varmasti rinnastaa esim. populaarikulttuurin, kuten iskelmien, saamaan viralliseen arvostukseen viimeisen vuosikymmenen aikana.
Perinteisesti esimerkiksi savolaisille on naurettu mm. suomalaisissa elokuvissa. Murrebuumi on kuitenkin tehnyt sen, että kaikki murteet ja heimot ovat tasa-arvoisia - vai pitäisikö sanoa tasa-arvoistuneet - nimenomaan siksi, että murteet vahvistavat ihmisten identiteettiä ja jokainen voi olla ylpeä omista juuristaan. Murrebuumi tekee kunniaa kansalle ja kansan omalle kulttuurille sekä perinnetiedolle. Voisi väittää, että jokainen ihminen tunnistaa itsensä jostain murteesta - vähintäänkin siten, että tunnistaa omien vanhempiensa tai isovanhempiensa käyttämän murteen tai sanontatavat. Murteet tuovat muistoja mieleen ja konkretisoivat historiaa. Yhteinen murre yhdistää ihmisiä paremmin kuin pelkkä kotiseuturakkaus.
Esimerkiksi Musa taskussa pulteriairalla (1999) sisältää runsaasti tietoa Tampereen historiasta sekä tamperelaisista paikan- ja rakennusten nimistä. Hieman liioitellen voisi sanoa, että kirjasessa on tamperelaisuus taskukoossa!
Helsingin eli Stadin slangia ei yleisesti pidetä varsinaisena murteena, mutta slangi voidaan rinnastaa murteeseen. Slangi sai vuonna 2001 huomattavan kunnianosoituksen, kun Heikki ja Marjatta Paunonen voittivat Tieto-Finlandian Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii Stadin slangin suursanakirjalla.


Murteet ovat puhuttua kieltä

- Murteen kirjoittaminen saattaa olla vaikeata, koska murteella ei ole sellaisia oikeinkirjoitussääntöjä, jotka yleiskieltä varten on olemassa, professori Harri Mantila toteaa.
Murre elää ja muuttuu koko ajan. Vanhat ihmiset puhuvat erilaista murretta kuin tämän päivän nuoret - ja heidän saattaa olla jopa vaikea ymmärtää toisiaan, vaikka kyse olisi samasta murteesta. Varsinkin kirjoitettaessa murteita joudutaan tekemään kompromisseja.
Harri Mantila muistuttaa, että murteella voidaan välittää sellaisia merkityksiä, joita ei kirjakielellä ole. Esimerkiksi eräässä kahvimainoksessa viestitetään perinteikkyyttä, suomalaisen työn arvostusta ja ammattiylpeyttä ja käytetään siihen Etelä-Pohjanmaan murretta: ”Kyllä tohoritahan sanua, jotta me oomma tämän teheny.” Viesti saisi aivan toisen sävyn, jos se olisi kirjoitettu vaikka Karjalan murteella, esimerkiksi: ”Kyl mie uskallan sannoo, et mie oon tän teht.”
Se, että murteet ovat nimenomaan puhuttua kieltä, tulee esille esim. murresarjakuvissa. Niistä saa paljon enemmän irti lukemalla ääneen.


Huumorin työkalu


Murteita on aina käytetty huumorin välittämiseen ja esittämiseen. Suomalaiset elokuvat ja tv-viihdeohjelmat vilisevät savolaisia ja karjalaisia. Lukuisat pakinoitsijat ovat kautta aikojen kirjoittaneet murteella, kuten raumalainen Hj. Nortamo.
Murteella on tehty myös uusia aluevaltauksia, esimerkiksi pop-musiikin ja rockin suuntaan. Eteläpohjalainen yhtye Rehupiikles on tullut tunnetuksi Etelä-Pohjanmaan murteelle kääntämistään rock-biiseistä ja omista biiseistään.
Murresarjakuvat on erinomainen esimerkiksi murteiden monikäyttöisyydestä. Aku Ankka puhuu sujuvasti Turun, Savon, Tampereen tai Etelä-Karjalan murretta - tärkeä syy lienee se, että Aku Ankka -sarjakuvan aika, eläimet ja miljöö ovat tietyllä tavalla vailla identiteettiä. Sen sijaan esim. Asterix on hyvinkin aika- ja paikkasidonnainen, mutta murre toimii Asterixissakin.


Sarjakuvista katekismukseen


Murrekirjallisuutta on toki ilmestynyt kautta aikojen: varhaisista esimerkeistä mainittakoon vaikkapa Hj. Nortamon Uussi raumlaissi jaarituksi (1912). Viimeisen kymmenen vuoden aikana on ilmestynyt lukuisa määrä erilaisia murresanakirjoja ja murteille käännettyä kirjallisuutta murresanakirjoista reseptikokoelmiin, sarjakuvista katekismukseen.
- Murteille on löytynyt ja löydetään koko ajan uusia käyttöfoorumeita. Aika näyttää, mihin murretta lopuksi käytetäänkään, vai jääkö murteella kirjoittaminen ja murteen julkinen käyttö pelkästään tämän ajan muodiksi, Harri Mantila pohtii.
Nykyiselle murrebuumille ei varmasti voida osoittaa mitään yksittäistä lähtölaukausta. Murteiden suosio vain oli pinnassa ja sitten se yhtäkkiä lähti tulvimaan.
Tamperelaiset ja turkulaiset olivat 1990-luvun puolivälissä liikkeellä: Tampereella ilmestyi Hannu Hyttisen Pipa päässä rotvallir reunalla (1995) ja Turussa Markku Heikkilän Uutissi Turust (1996). Samaan aikaan paikallislehdet alkoivat tehdä murre-erikoisnumeroita: esim. Turkulainen-lehti alkoi julkaista kerran vuodessa kokonaan Turun murteelle käännettyä Tämmöttös Turus -lehteä (1. numero 1995). Heli Laaksosen Lounais-Suomen murteella kirjoittama runokokoelma Pulu uis (2000) on ollut todellinen myyntimenestys ja todennäköisesti osaltaan siivittänyt murteiden suosiota.
Harri Raitis on toimittanut Turkulaisten katkismuksen (2000), ja Matti J. Kuronen Karjalaisii katkismus (2000).
Myös Aleksis Kiven Seitsemän veljestä on käännetty Stadin slangiksi: Sami Garam heittää kehiin Allu Stemun Seittemän broidii (2003).
WSOY on tehnyt arvokasta työtä julkaisemalla eri murteiden sanakirjoja, kuten savon murteen Tavvoo savvoo, Stadin slangin Stadin snadi slangi, Etelä-Pohjanmaan murteen Eheroon taharoon, Yliperän murteen Yhtäkoska, Turun murteen Jottan tarttis tehrä, Rauman murteen San nys snääki, Oulun murteen Ookko nä sekä Etelä-Karjalan murteen Silviisii. Näistä on ilmestynyt myös yhteislaitos Elähän hötkyile. Suomea suupielestä toiseen (2005).
Murre-Aku Ankkoja on ilmestynyt peräti kahdeksan erilaista, murre-Asterixeja on ilmestynyt neljä erilaista.
Tässä vain pieni otos viimeisen vuosikymmenen runsaasta murrekirjallisuudesta.


Teksti: Kari Uittomäki




Assi Liikanen:
Taide ja kulttuuri ovat tärkeitä ihmisen hyvinvoinnille

Assi Liikasen mukaan Taide- ja kulttuuritoiminnalle voidaan nähdä ainakin neljä välineellistä vaikutusta ihmisen hyvinvoinnin kannalta. Taiteella ja kulttuurilla on vaikutusta sosiaaliseen hyvän elämän kokemuksiin ja se auttaa jäsentämään ja ottamaan haltuun arkea.
- Taiteella ja kulttuuritoiminnalla on aisteja virkistävä vaikutus. Jos ihminen esimerkiksi maalaa, niin hän alkaa nähdä värejä enemmän. Tai jos harrastaa musiikkia, niin kuulee paljon enemmän kuin normaalisti. Aistit antavat sisäisesti rikkaamman maailman, Assi Liikanen linjaa.
- Toiseksi sosiaalinen vaikutus, eli taidetta ja kulttuuria harrastamalla pääsee muitten mukaan helposti, estää syrjäytymistä. Taiteella ja kulttuurilla on siten moninkertainen vaikutus kokonaisvaltaiseen hyvinvointiin.
Kolmanneksi taide ja kulttuuri vaikuttavat suoraan ihmisen terveyteen. Ihmiset, jotka osallistuvat kulttuuritoimintaan, elävät pitempään, terveempinä ja säilyttävät pitempään työkykyisyytensä.
- Neljäs vaikutus on se, miten taide ja kulttuuri vaikuttaa ympäristön viihtyisyyteen. Suomalaisten monet kauneusarvot tulevat luonnosta ja ympäristöstä, ja niillä on valtava merkitys. Luonto ja ympäristö virkistävät ja voivat edesauttaa kuntoutumista, Liikanen tiivistää.


Henkilökunta avainasemassa

Assi Liikasen mukaan hoitolaitoksissa ja palvelutaloissa pitäisi olla monipuolista taide- ja kulttuuritarjontaa - ja tietenkin ihmisten omin taustoihin ja mieltymyksiin suhteutettuna. Erityisesti musiikki olisi suositeltavaa, sillä musiikista nauttivat yleensä kaikki ihmiset. Musiikkia voisi olla tarjolla laajalla skaalalla: klassisesta populaarimusiikkiin.
- Mutta kaikki muut taiteet myös. Ihminen, joka on koko ikänsä käynyt taidenäyttelyissä, ei saisi lakata käymästä näyttelyissä vanhoina päivinäkään.
- Henkilökunta on tässä mielessä avainasemassa, sillä asukkaiden taustojen tunteminen on tärkeää. Vaikka asukkailta ja heidän omaisiltaan kysellään asukkaan henkilöhistoriaa, niin sitä kuitenkin käytetään hämmästyttävän vähän asukkaan viihtymisen edistämisessä, Assi Liikanen arvioi.
Käytännön tasolla taiteen ja kulttuurin hyödyntäminen onkin hyvin pitkälle kiinni esimiesten ja johtajien omasta innostuneisuudesta ja halusta hyödyntää taidetta ja kulttuuria omassa hoitoympäristössä - esimerkiksi luomalla viihtyisän ympäristön tai tarjoamalla asukkaille mahdollisuuden osallistua erilaisiin taide- ja kulttuuririentoihin, ehkä peräti taiteen tekemiseen.
Henkilökunnan ammatillisessa koulutuksessa on tähän asti ollut liian vähän taiteeseen ja kulttuuriin liittyviä opintomahdollisuuksia. Henkilökunnan koulutuksen painopisteet ovat myös aika pitkälle sukupolvikysymyksiä: aikaisemmin lähi- ja sairaanhoitajaopinnot keskittyivät hyvin pitkälle fyysiseen terveydenhoitoon.
Liikanen myös korostaa, että muutosta on jo selvästi nähtävissä. Muutamat alan oppilaitokset, kuten Seinäjoen ammattikorkeakoulu, panostavat taide- ja kulttuuriopintoihin.


Mahdollisuus nostaa vanhustenhuollon kiinnostavuutta


Assi Liikasen mukaan kyse on myös hyvin pitkälle erilaisista rintamalinjoista: on sosiaali- ja terveydenhuollon käytännön taso, mutta ylätasolla on valtakunnalliset päättäjät. Käytännön työssä on jo alettu ymmärtää, että monipuoliseen hoiva- ja hyvinvointikäsitteeseen kuuluu myös taide ja kulttuuri. Valtakunnallisella tasolla kulttuurihallinto on samaten kiinnostunut taiteen ja kulttuurin hyödyntämisestä sosiaali- ja terveydenhuollossa. Sen sijaan sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnan taso, erityisesti sosiaali- ja terveyspuolen eriytyneisyys, merkitsee uudistusten etenemisen hitautta. Liikasen mukaan tarvittaisiin enemmän ohjausta ylhäältä alaspäin: nyt taiteen ja kulttuurin hyödyntäminen on hyvin pitkälle yksittäisen, asiasta innostuneiden toimijoiden varassa. Liikasen mielestä Suomeen ehkä tarvittaisiin valtakunnallinen ohjelma Ruotsin malliin.
- Kulttuurihallinnon ja sosiaali- ja terveyshallinnon rajojen yli hyppääminen on tänäkin päivänä vaikeaa. Kuntapuolella sitä tapahtuu jonkin verran ja pystytään joustamaan, Liikanen miettii.
- Uskon, että nuoret saataisiin kiinnostumaan vanhustenhuollosta, kun henkilökunta voisi toteuttaa omia ideoitaan ja luovuuttaan. Ettei se työ olisi vain rutiininomaista syöttämistä ja pesemistä. Taiteen ja kulttuurin hyödyntäminen voisi olla merkittävä imagotekijä vanhustyössä, Assi Liikanen arvioi.
On paljon esimerkkejä siitä, että ihminen innostuu ”vanhoilla päivillään” tai eläkkeelle jäätyään jostain taide- tai käsityöharrastuksesta. Liikanen korostaa, että taiteen harrastaminen - esimerkiksi taidenäyttelyissä käyminen - ja taiteen omakohtainen tekeminen ovat yhtä tärkeitä ihmisen hyvinvoinnille. Eläkkeelle jäätyään ihmisellä on runsaasti vapaata aikaa, ja taide ja kulttuuri voivat tarjota loputtomasti nautintoja ja tuoda elämään mielekästä ja innostavaa sisältöä.
Assi Liikanen väitteli vuonna 2003 valtiotieteen tohtoriksi. Väitöskirjassaan Taide kohtaa elämän. Arts in Hospital -hanke ja kulttuuritoiminta itäsuomasuomalaisten hoitoyksiköiden arjessa ja juhlassa Liikanen yhdisti monitieteisesti taiteen ja kulttuurin sosiaali- ja terveystieteisiin.


Lähteet: Hanna-Liisa Liikanen: Taide kohtaa elämän, SMS-julkaisut 2003
Markku T. Hyyppä, Hanna-Liisa Liikanen: Kulttuuri ja terveys, Edita 2005

Teksti: Kari Uittomäki




Pääkirjoitus
Olemme pystyneet vaikuttamaan

Verohallitus tarkentaa 1.6.2005 antamaansa ohjetta yleishyödyllisille yhdistyksille ja säätiöille. Tämä ilosanoma kiiri vuodenvaihteessa. Verottaja on myöntänyt, että sosiaalialalla toimivien vanhusten ja vammaisten asumispalveluita tuottavien yhteisöjen ja säätiöiden yleishyödyllisen toiminnan ja elinkeinotoiminnan rajanveto on osoittautunut ongelmalliseksi. Verohallitus tulee selvittämään alan erityispiirteitä, jotta toiminnan luonne voidaan tarkemmin määritellä. Tämä selvitystyö tehdään kevään 2006 aikana. Verottaja edellytti kesäkuun ohjeessaan, että yleishyödyllistä toimintaa tulee olla vähintään 1/3, jotta yhteisöä voidaan pitää yleishyödyllisenä. Nyt verottaja luopuu myös 1/3 säännöstä eli kaavamaisesti määrittelemästään yleishyödyllisyyden määrästä, jota se ei itsekään pystynyt selkeästi perustelemaan. Tämän kevään aikana tältäkin osin tarkennetaan verotusohjetta.

Myös hallituksen puolella on tehty myönteisiä päätöksiä. Joulukuun lopussa oikeusministeriö asetti työryhmä, jonka tulee tarkastella muun muassa EU:n kilpailupolitiikan, hankintalain, verolinjausten ja tulosohjauksen vaikutusta kansalaisyhteiskuntaan. Tavoitteena on luoda selkeät periaatteet, miten yleishyödyllisten yhteisöjen erilaisia toimia pidetään tuloverotuksessa veronalaisena elinkeinotulona ja arvonlisäverollisena liiketoimintana. Työryhmän tulee myös esittää yleishyödyllisyyden ajanmukaistettu määritelmä ja ottaa huomioon EU:n yleishyödyllisiä palveluja koskevat kilpailu- ja valtiontukisäädökset.

Paljon on tapahtunut kesäkuun alun jälkeen. Vanhus- ja lähimmäispalvelun liiton liittotoimikunta käsitteli tammikuun kokouksessaan parantunutta tilannetta ja päätti pitää liiton tavoitteet entisenä. Vanhuspalvelujen tulee pysyä verottomina ja järjestöjen yleishyödyllisinä. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi tulee työtä voimistaa, jotta kaikki vanhuspalvelut saadaan verottomuuden piiriin.

Toivon myös, että oikeusministeriön asettama työryhmä ja verohallitus työskentelevät samansuuntaisesti ja yhteistyössä. Palvelujen verottomuus ja verollisuus on selkeästi poliittinen kysymys, josta tulee tehdä päätökset poliittisella foorumilla.

Vanhustenhuollon osalta on arvioitava verotuksellisia päätöksiä asiakkaiden kannalta, heidän mahdollisuuksia ostaa tarvitsemisiaan palveluita. Tästä ei kannata rakentaa hölmöläisen takkia, josta valtio toisesta taskusta ottaa ja kunta toiseen taskuun laittaa.

Marja-Liisa Kunnas